지갑 모ë‘보기 지갑 êµ¬ì°Œì˜ ì„ íƒ ìž¥ì§€ê°‘ & 반지갑 스트랩 지갑 & 파우치 ì¹´ë“œ & 키 ì¼€ì´ìŠ¤ 가죽 소품 & í…Œí¬
핸드백 모ë‘보기 핸드백 êµ¬ì°Œì˜ ì„ íƒ íƒ‘í•¸ë“¤ë°± í† íŠ¸ë°± 숄ë”ë°± í¬ë¡œìŠ¤ë°± 벨트백 & 백팩 미니백 í´ëŸ¬ì¹˜ í”„ë ˆì…”ìŠ¤ 스킨 트래블 ë°±
ë‚¨ì˜ íŽ¸ì§€ë¥¼ ì½ìŒ(ì½ëŠ” ê±´)ì€ ì˜³ì§€ 않습니다. Читать чужие пиÑьма не хорошо (выбор читать или не читать).
로스트 ë£¸ì˜ ë¬¼ê±´ 중 ë²„ìŠ¤í‘œì˜ ì†Œìœ ìžë‹¤. 병ì›ì—ì„œ 마ìŒì— 안 드는 간호사를 버스표로 ì³ì„œ ì´ë™ì‹œì¼°ë‹¤ê°€ ê·¸ ìž¥ë©´ì„ ì£¼ì¸ê³µì—게 들킨다.
Когда Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ‹ ì´/ê°€ иÑпользуетÑÑ Ð² Ñередине: 장미는 ë¹Œì´ ê°„ë‹¤ëŠ” 소ì‹ì„ 들었다. ЧанМи Ñлышала, что Бил уходит.
образование Ñравнительных конÑтрукций, может употреблÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñо Ñловом ë” - более или ëœ - менее.
ПриÑоединÑÑÑÑŒ к именам ÑущеÑтвительным, преобразует их в имена прилагательные.
ì´í›„ ì• ë‚˜ë¥¼ 찾기 위해 조와 ìž ì‹œ í–‰ë™ì„ ê°™ì´í•œë‹¤. 꽤 ê´œì°®ì€ íŒ€í”Œë ˆì´ë¥¼ 보였으나 ì¡°ê°€ ë¹ˆí‹ˆì„ ë³´ì´ëŠ” 순간 ë” ì•Œì•„ë³´ê¸° 아니나다를까 그를 펜으로 íŠ€ê²¨ë²„ë¦¬ë ¤ê³ í–ˆë‹¤. 하지만 로스트 룸 안ì—ì„ ëª¨ë“ ë¬¼ê±´ì´ íš¨ë ¥ì„ ìžƒëŠ”ë‹¤ëŠ” ê²ƒì„ ë¯¸ì²˜ 몰ëžê¸°ì— 그대로 ì œì••ë‹¹í•˜ê³ ë°©ê¸ˆ í„¸ê³ ë‚˜ì˜¨ í¬ë¡œì´ì¸ íŽ íŠ¸ì˜ ì§‘ìœ¼ë¡œ ë„ë¡œ ë˜ì ¸ì§„다.(...)
в неофициально-вежливом Ñтиле также различают полную и Ñокращенную формы: -ㄹ/ì„ ê²ƒì´ì—ìš”, -ㄹ/ì€ ê±°ì˜ˆìš”.
태êµ(泰國)ì´ë¼ëŠ” 명ì¹ì€ 타ì´(태êµì–´: ไทย)를 중êµì–´ì™€ ì¼ë³¸ì–´ì—ì„œ '타ì´'ë¼ê³ ë°œìŒë˜ëŠ” í•œìž 'æ³°'ë¡œ ìŒì—í•œ 것으로, íƒ€ì´ ì™•êµ(泰王國)ì˜ ì¤€ë§ì´ë‹¤.
в) обозначение меÑÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (где?), кто-то где-то приÑутÑтвует (находитÑÑ) или отÑутÑтвует, иÑпользуетÑÑ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð°Ð¼Ð¸ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ ìžˆë‹¤ (быть, приÑутÑтвовать), 없다 (не быть, отÑутÑтвовать), 살다 (жить, проживать) и прилагательными
완료한 퀘스트, ë„안, 탈것, ì• ì™„ë™ë¬¼, ì¹í˜¸ ë“±ì„ ì¶”ì í•˜ê³ ì •ë¦¬í•˜ëŠ”ë°ì—ë„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다!Â
Окончание - ë” ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð»ÑетÑÑ, когда говорÑщий раÑÑказывает о том, что он видел или Ñлышал. Окончание - ë” Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ употреблÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ в ÑоÑтаве завершающих предложение окончаний, и в ÑоÑтаве Ñоединительных окончаний, а также и как атрибутивное окончание в форме - ë˜, - ì—ˆë˜.
УÑтойчивые выражениÑ: 어서오세요. Добро пожаловать. 안녕히 가세요. До ÑвиданиÑ.